10月22日上午10点,著名作家王宇民老师应邀做客西南大学外国语学院博雅讲坛,于学院903报告厅为大家带来了题为“他山之石,可以攻玉——艺海与译海相互借鉴并彼此融合的人文情怀”的讲座。本次讲座由我院英语系主任肖开容副教授主持,部分教师,本科生以及硕士生到场学习。
主讲人介绍

王宇民,著名作家,知名编剧,影视制片人。中国作家协会会员,中国电影文学学会会员,中国电视剧编剧工委会会员,珠海影视艺术家协会文艺顾问,北京蒙太奇环球影业文学总监,江苏博萃文化传媒有限公司副总经理。累计创作并发表作品1千余万字,曾荣获“全国梁斌小说奖”,“全国名家写关爱大赛奖”,“全国作家编剧富豪榜上榜提名”等奖项。多次受邀在北京师范大学、天津美院、暨南大学、北京理工大学珠海学院、澳门大学、香港浸会大学、澳门城市大学、珠海文化大讲堂、东莞理工学院等举办各类讲座。曾在中国各地和澳大利亚及美国奥斯汀成功举办个人作品研讨会,影视剧及文学作品代表作:《月牙泉》、《玉玲珑》、《赌玉》、《风云大玉商》、《血色翡翠城》、《爱归来》、《宝石猎人》、《苹果遇上梨》、《宝石猎人》、《明星兄弟》等。
讲座实录
讲座伊始,王宇民老师幽默风趣地为同学们讲解了当今时代“引进来,走出去”的深刻含义,并指出“输出”不等于“灌输”,文化间的沟通交流十分必要。面向21世纪,英语专业的学生应扎实技能,争做创新型、复合型、应用型人才。

接着,王老师通过对中外各类经典影视作品赏析,解析影视文化与翻译学之间相互促进和紧密关联的人文价值,通过精美影视片段从中深度分析“文化强国”需要大量借鉴国外佳作的必要性,以及从爱国情怀、人文情怀、创新等方面畅谈文化创作中的技巧和赏析能力。
王老师强调,实战兴邦,空谈误国,学习的目的是超越。在学习国外优秀文化与文化制作技术的同时,我们更要加强创新意识,讲好中国故事。
以影视及文学的佳作为例,王老师向与会者畅谈当今全球文娱出口强国最新前沿资讯,并从学术角度进行了深度剖析。在讲座过程中,王老师结合当前文娱界的发展,深入浅出地分析了编剧、作家、导演、演员等职业特征与大学生所学知识点的互通互融,鼓励在场学生要敢于“跨界”。
在本次讲坛最后,王宇民老师用三句话来鼓励在座的各位同学们:第一,热爱你的专业;第二,不忘初心,做好细节;第三,每个民族都需要仰望星空的人。
探讨交流
王宇民老师的分享结束后,在场的同学们踊跃举手,从不同的角度就“艺海”与“译海”的关系进行了提问。王老师结合自己的经历向同学们分享自己的见解,并引用一句希腊古语“海浪是众神的迟疑”来鼓励同学们坚持不懈,勇往直前。

结语
至此,第463期博雅论坛“他山之石,可以攻玉——艺海与译海相互借鉴并彼此融合的人文情怀”圆满结束。相信通过王守民老师幽默风趣的精彩分享,现场师生受益匪浅。文化的魅力在于传播,希望同学们在今后的学习生活中,能够不断提高自身素养,做合格的文化传承者与发扬者。
供稿:秦浩剡 供图:周峻羽 审核老师:董典